La prestigiosa Interntionale Jugendbibliothek (Alemania) ha incluido al libro "Ciencia para pasar el invierno" (de Ediciones Iamiqué) en el catálogo The White Ravens 2016. Allí dan a conocer los 200 mejores libros para chicos publicados este año en todo el mundo.
 
 Texto: Tanuki Yuki

Después de haberla leído (incluso ni bien la empecé) quedó en evidencia porque Minae Mizumura es la antípoda de Haruki Murakami. Dos brillantes exponentes de la literatura japonesa contemporánea pertenecen a mundos diferentes. Murakami es especialista en describir sensaciones muy sutiles en una atmósfera onírica, mientras que Minae Mizumura describe implacablemente un mundo concreto, no deja de lado las emociones ni los sentimientos pero su lectura de los acontecimientos se asemeja casi a un relato histórico. Lo que narra (al margen de si sucedió o no) es real, tan real como la vida misma. Ningún suceso es blanco o negro, no en la vida real por lo menos, y Mizumura se encarga de narrar desde el punto de vista blanco y desde el negro y ni una pista de cual es “verdadero”. Sus personajes son humanos y siempre tienen una lectura soslayada de las cosas, tamizada por sus realidades por sus sentimientos.

Mizumura, no solo narra los acontecimientos de la vida de sus protagonistas sino también un desarrollo histórico del Japón y sus cambios luego de la Segunda Guerra Mundial, donde toda la sociedad japonesa empezó a sufrir grandes cambios de paradigma. Entre la generación adulta durante la segunda guerra mundial, la que era todavía infantes y los niños nacidos luego de la guerra hay un abismo casi inzanjable.

Después de todo lo dicho es imposible pensar que un final feliz puede llegar. Pero, ¿consiguen ser felices los personajes? Para responder esto (al igual que en la vida misma) es necesario realizar un recorte de tiempo: de esta época a esta otra, sí. ¿Pero alcanzan LA felicidad? Esta novela real, es eso: una novela de la vida real.

Al terminar de leer el libro queda una sensación áspera de desilusión. Pero, a la vez, una felicidad profunda basada en recuerdos, como si los recuerdos narrados en la novela pasaran a ser los propios; como si uno hubiera sido un testigo encubierto de todos estos hechos, y compartiera con los protagonistas cierta complicidad.



Texto: Tanuki Yuki

 Soy fanática de Wilde, a nivel de no solo leer todas sus obras de teatro sino sus cuentos hasta los infantiles (les recomiendo a todos El gigante egoísta)  y repetir millones de veces una película sobre su vida (de dudosa veracidad) y lloré durante semanas en el colectivo leyendo Balada de la cárcel de Reading (y no me voy a dedicar a juzgar su moralidad o su falta de ella).
Siempre se supo su extravagante modo de vestir y lo manierista de sus modales (por decirlo de alguna manera). Pero hace poco cayó en mis manos un pequeño libro (gracias pa) donde sus ideas estéticas tan peculiares se exponen de manera transparente y directa: Las Artes decorativas & La filosofía del vestido. (conferencias y clases dictadas por Wilde en su viaje a los Estados Unidos y Canadá en 1882). Este texto no solo ayuda a comprenderlo como escritor y como persona sino que sirve de hilo conductor para comprender toda su vida, a pesar de ser textos sobre temas muy concretos. Y sorprende por su actualidad o mejor dicho, por como podría servir hoy aplicar todo lo que dijo este genio tantos años atrás. Por eso no pude evitar hacer un blog al respecto y compartir algunos de sus secciones más interesantes.
Voy a citar parte del texto que me parece relevante para exponer conceptos fundamentales para comprender porque inicié Tanuki y que pienso de la realización artesanal en la actualidad.
Como artista plástica la pregunta de “¿qué es arte?” te persigue, no solo en lo que lees en lo que estudias, en los profesores que tuviste, y cada vez que vas a empezar una obra pero Wilde tiene una respuesta muy sencilla: “¿Sabe Ud., que es lo que hace a la obra de arte y que es lo que hace a la obra de la naturaleza? Porque, al fin y al cabo, la flor del narciso es tan bella como una obra de arte… y lo que las distingue no puede ser la belleza. (…) La obra de arte es siempre única. La naturaleza que no hace nada perdurable, se repite siempre, para que nade de lo que ella hace se pierda. (…)” Y aunque, no considero Tanuki como arte en si, ya que son prendas utilitarias, si pienso en que el valor radica en la unicidad de cada prenda. Y el hecho de que un comprador elija una y no otra prenda habla de esta persona.
Sobre las artes decorativas.
Y de por qué busque un lenguaje por fuera de las artes plásticas y nació Tanuki. 
(…) “el arte decorativo reviste de santidad lo cotidiano y ejerce su influencia en los hogares más humildes y sencillos. Si uno promueve la cultura artística mediante el embellecimiento de los elementos que lo rodean, es seguro que el resto de las artes también prosperaran con el tiempo. “(…)
Por mucho tiempo me pareció, (y todavía me parece) que las artes plásticas quedan plasmadas medio en la nada en una nebulosa que aunque hermosa y que sirve para hacernos pensar y cuestionar el mundo que nos rodea yo buscaba algo más mundano, que nos recuerde esta capacidad inherente del arte pero que nos acompañe en nuestra cotidianeidad.
En primer lugar, (el arte decorativo) denota el valor que el artífice le otorga a su obra: es el placer que debe sentir al crear algo hermoso. Para progresar en las artes decorativas (…) se necesita algo más que trabajo mecánico, hace falta delicadeza en la ejecución, gusto cultivado y nobleza de carácter. Lo que distingue a las buenas obras de arte del resto no es la exactitud o la precisión, ya que esos atributos podrán lograrse con una máquina, sino la dulce y encantadora vitalidad espiritual.” (…) 
“… la bella decoración con la que nos encanta rodearnos y que denominamos arte, tiene un significado profundo y sagrado que va más allá del mero valor económico de la mano de obra, un significado que ubica los decorados muy por encima de su precio usual, ya que  en ellos distinguimos la palpitante alegría y las cumbres del placer intelectual que solo conoce la persona que crea cosas bellas. Así, toda obra buena o decorado de calidad que encontraremos es una señal inequívoca de que el autor no solo ha trabajado con las manos, sino también con el corazón y con la cabeza. “
Creo que durante mucho tiempo y en la actualidad (aunque pareciera estar cambiando) lo artesanal ocupo un lugar inferior o menospreciado por muchos, no llega a ser arte. Y, la verdad es que no pero no es que no llega, sino que, simplemente, no es arte no son comparables no son homólogos. Son cosas diferentes que apuntan a cumplir objetivos diferentes. No se puede, como consumidor, ni como creador, considerarlos lo mismo. El arte nos lleva a un plano abstracto de un objeto concreto nos lleva a hurgar profundo en nosotros mismos. Acción que por obvios motivos no podemos realizar constantemente porque sería extenuante y poco resultado positivo, nos transformaría en almas torturadas. Lo artesanal nos recuerda lo hermoso de nuestras imperfecciones, lo precioso y delicado de nuestra humanidad. Tan finita y frágil y a la vez capaz de tanto. Conceptos que no debemos perder de vista en el cotidiano para valorar cada detalle de nuestro hacer.
“… por que el mayor obstáculo que Uds. Enfrentan para su desarrollo artístico no es la falta de interés o de amor por el arte, sino el hecho de que no honran al artesano lo suficiente ni le dan el reconocimiento que deberían. Todo arte comienza necesariamente por el artesano, y su obligación es ubicarlo de nuevo en el lugar que le corresponde. Hasta que esto suceda, el arte quedara confinado a una minoría. Para que esto no sea apenas un lujo de los ricos y ociosos, deberíamos considerar como algo sublime el hecho de participar en el embellecimiento de nuestras casas. Tampoco habrán honrado al artesano como es debido hasta que no vean que no existe profesión más noble para sus hijos que la creación de lo bello; tenemos que estar dispuestos a entregar  a estos oficios a nuestros mejores jóvenes, y cuando Uds. cuenten con díselos nobles, atraerán a estos muchachos y muchachas de verdadero refinamiento y erudición para que se pongan a su servicio.
(…) “No obstante, nos dice que esta es una época práctica, que en medio de tanta prisa los hombres de negocios no tienen tiempo de pensar en ornamentos delicados y que, en el apuro por llegar a tiempo a la estación del tren, nadie puede detenerse a examinar el diseño de la alfombra que está pisando. Nos dicen que podemos prescindir de toda ornamentación, mientras los artículos que usamos todos los días sean fabricados con honestidad.

(…) Es cierto, el trabajo honesto es esencial para el progreso de cualquier época práctica,  ¿pero acaso vivimos en una época honesta? Este siglo se ha caracterizado por la deshonestidad de la mano de obra y ha producido más basura que cualquier otro Todo propietario que quiere amoblar su nueva residencia lo confirma cuando descubre que sus alfombras están mal diseñadas, mal tejidas y teñidas con anilinas baratas, y que se decoloran y desgastan con el sol de un solo verano (…) No debemos dejarnos engañar por quienes quieren trazar una línea divisoria entre lo bello y lo útil. La utilidad siempre estará del lado de los artículos hermosamente decorados y de la habilidad del trabajador “(…)
Creo que esta más que claro que al referirse a “honestidad” no apunta a la moral del trabajador sino a la honestidad de trabajo que hable de si mismo, de quien lo realizo, honesto a la hora de exponer sus propios sentimientos y personalidad y canalizarlos a través de un trabajo digno, que este a la altura de quien lo realiza
(…) “Uno nuca debe olvidar que, precisamente, lo que un artesano honesto crea con eficacia y cuidado, siguiendo un diseño racional, aumenta su belleza y valor con el transcurso de los años (…)”
(…) ¿Cuál es el motivo entonces, de esta deshonestidad e hipocresía en nuestro trabajo, de eta vacuidad excesiva en las manualidades modernas (…)? (…) El motivo   es que los artesanos que las producen ya no aman su oficio.
(…) “Su arte no mejorara hasta que no salgan a buscar al artesano y le brinden, en lo posible, el entorno que les sea más propicio, ya que nunca deben olvidar que la verdadera medida y virtud del artesano no es su seriedad, ni siquiera su dedicación, sino única y exclusivamente su capacidad de diseño y que sus diseños no son el producto de una imaginación ociosa, sino el resultado de la acumulación de observaciones y el placer del hábito. Toda capacitación del mundo es inútil si uno no rodea al artesano de influencias alegres y elementos deleitables; es imposible que el adquiera nociones adecuadas de color a menos que vea los encantadores e inmaculados colores de la naturaleza a su alrededor; es imposible que agregue dinamismo y detalles hermosos a sus obras a menos que los vea en el mundo que lo rodea (…). En consecuencia, deben convertir sus casa y calles en escuelas de arte vivientes, donde sus artesanos puedan ver formas hermosas al salir a trabajar a la mañana y al volver a su hogar al anochecer.”
(…) “El arte saludable es aquel que manifiesta la belleza de la época en la que vivimos, mientras que el arte débil se ve obligado a retrotraerse a edades antiguas y románticas para conseguir material. Bueno, el carácter sombrío e innoble de la vestimenta de moda actual ha debilitado mucho al arte al obligar a los artistas a inspirarse en el pasado, aunque  no exista época más romántica que la nuestra. En lugar de imitar servilmente tiempos lejanos y románticos, deberíamos tratar de lograr que nuestra propia actualidad sea romántica, y el arte debería encargarse de reproducir para nosotros las caras y las formas que amamos y reverenciamos. “(…)
Y que conste que “imitar” e “inspirarse” están lejos de ser lo mismo. Y, dicho sea de paso, estoy feliz de pertenecer a una generación que de a poco se fue tomando el trabajo de revindicar muchos oficios. Y, en algunas ocasiones, tengo la oportunidad de cruzarme con colegas, profesores, amigos, etc que aman lo que hacen y se transmite en cada puntada, en cada pincelada en cada milímetro de su trabajo en el área que sea. Son estos los que, muchas veces (y sin saberlo) me animan a seguir en un trabajo que por algunos momentos puede ser poco  valorado. Muchos de ellos transmiten sin reparo y con mucho orgullo consejos y detalles de como realizaron su trabajo para que otros los aprendamos
(…) “Si queremos hacerle un verdadero favor al arte, debemos modificar la apariencia de nuestros atuendos: la ropa del futuro, en mi opinión, usara en gran medida telas largas sueltas yd e gran colorido. El verdadero arte de la vestimenta convertirá nuestras prendas en fuentes de instrucción y de educación.”


Indiscutiblemente la ropa habla de la sociedad en que vivimos y a que le damos valor, por eso me parece fundamental que Tanuki presente ropas cómodas y practicas pero que a la vez no nos haga dejar de lado eso que tenemos de femenino, y no porque no podamos hacer cosas de hombres, las podemos hacer todas, del mismo modo o mejor que ellos, sino para que no perdamos algo que solo tenemos nosotras y nadie más que es nuestra propia femineidad. Adaptémosla a todos los ámbitos de la vida  del modo en el que nos haga sentir mejor. Tampoco implica vivir en vestido, claro está que una mujer que supongamos quiere ser mecánico es muy poco práctico que ande en vestido. Y por el uso del término “educación” tendrá que ver que aprendemos lo que es hermoso cuando estamos rodeados de tal. Y hoy, con una lectura de este siglo agrego (sin ánimo de ofender y mucho menos de corregir a Wilde)”educación” porque de como nos vestimos aprendemos de nosotras mismas y de los demás, aprendemos del rol que queremos ocupar en la sociedad y aprendemos sobre este rol de mujeres que nos toca cumplir.
           “Brinden, entonces, como les decía, a los trabajadores norteamericanos de hoy un ambiente luminoso y noble, que Uds. mismos pueden crear. Arquitectura simple y elegante para sus ciudades, ropa sencilla y alegre para sus hombres y mujeres: esas son las condiciones de un movimiento artístico de verdad, ya que al artista no le conciernen las teorías sobre la vida, sino la vida misma, la alegría y el encanto que uno debe percibir día tras día en un mundo hermoso. “(…)
(…)” Deben crear con sus propios trabajadores obras de arte hermosas que sus ciudadanos puedan disfrutar: tejan sus propias alfombras, diseñen sus propios muebles, hagan sus propias cerámicas y otros implementos basándose en los diseños indicados, en vez de someterse a pagar precios exorbitantes para obtener bienes que no se adecuan a sus necesidades y que no representan realmente ni sus emociones ni su buen gusto. (…).
(…)” para producir obras de gran nobleza se requiere de una atmosfera limpia y saludable cuyo aire no este contaminado como en nuestras ciudades inglesas por el humo, la mugre y la fealdad que emanan los hornos abiertos y las chimeneas de las fábricas. Sus hombres y mujeres deben tener cuerpos fuertes u saludables: las personas enfermizas, ociosas o melancólicas nunca aportan mucho al arte (…). Por último, necesitan despertar el sentido de la individualidad de cada hombre y cada mujer, porque eso, que es la clave misma de la vida, es también la esencia del arte: el deseo del hombre de expresar la faceta más noble de su naturaleza del modo más noble posible, de mostrar al mundo cuantas cosas puede venerar, amar y comprender.” (…)
Resalto esto y tendría que hacerlo el slogan de Tanuki, no vamos a mejorar como sociedad ni como personas ni como especie si no somos capaces de ver, trabajar y poner a la práctica lo más noble de nosotros mismos, de valorar eso que nos hace diferentes, de trabajar aquello que nos hace únicos y que podemos aportar al mundo mejor que nadie. Si no somos capaces individualmente de dar lo mejor de nosotros a diario, no podemos esperar que lo hagan los demás. Una vez una profesora muy sabia dijo algo que no me voy a olvidar mas: “Una mala persona nunca va a ser un buen profesional.” Alguien egoísta en la vida va a ser egoísta a la hora de compartir sus conocimientos, va a ser egoísta a la hora de expresarlos en su obra, sea esta cual sea. Alguien poco generoso va a serlo en todos los ámbitos, y será poco generoso en su esfuerzo a la hora de trabajar y a la hora de crear.
“No existe obrero, sea en una mina, en una zanja, un negocio o una fábrica, que no muestre en algún momento de su labor, una actitud sublime. Esas escenas de belleza forman parte de la base científica de la estética, que no consiste en el mero ornamento o lujo, sino en la expresión de fuerza, utilidad y salud.”(…)
(…)”Pero el santo no es una figura suficientemente prominente hoy en día como para servir de inspiración al arte más excelso, y la época de los monarcas ha llegado a su fin; es por eso que el arte debería dedicarse ahora a esculpir a aquellos hombres que cubren el mundo con redes de hierro y pueblan el mar de navíos. Así, un nuevo respeto universal hacia la dignidad de la industria ayudaría al obrero a reconciliarse con su destino y terminaría con su lucha y el creciente abismo entre capital y trabajo.
           Por ende, como he dicho, deben buscar los temas de sus obras en la vida cotidiana, entre sus propios hombre y mujeres, sus propios campos y flores, montes y montañas (…) Lo que tienen a su alrededor y frente a sus ojos día tras día, aquello que deleita su vista y su corazón, Uds. pueden comunicárselo gloriosamente a los demás gracias a la magia de sus manos…”
(…) “El verdadero beneficio que obtenemos del arte no consiste en lo que recibimos directamente, sino en la posibilidad de mejorarnos a nosotros mismos al habituarnos a contemplar objetos bellos y elegantes.”
Y el arte no solo hará que nuestras vidas sean más alegres y hermosas, sino que inaugurara un nuevo capítulo en la historia del mundo y alentara la hermandad entre los hombres, creando una atmósfera intelectual común a todos los países; dado que, si bien el arte quizás no logre cubrir  al mundo con las argentadas alas de la paz, por lo menos llevara a los hombres a fraternizar de tal modo que se negaran a matarse los unos a los otros por el mero capricho o locura de algún rey o ministro, como sucede en Europa. El odio entre los pueblos siempre será mayor mientras menor sea su cultura. “ (…)
Por eso me gusta buscar inspiración en culturas diferentes, que son fruto de años de historia de la humanidad y de desarrollo de sociedades, algo que nos pertenece a todos como especie: la cultura. Algo que nos iguala y a la vez remarca nuestras diferencias, no para que nos veamos como distintos sino para que nos valoremos a todos. Si el otro no existe tampoco existe una parte de nosotros. Y en lo que nos forma aunque nos olvidemos, de donde venimos y donde pertenecemos: la naturaleza.

“El arte no llega al pueblo a través de costosos cuadros extranjeros en galerías privadas, la gente puede adquirir más conocimiento artístico de un objeto de uso cotidiano que este bien diseñado.” (…)
(…)” Uno de los grandes errores de nuestra época es no honrar como se debe a los trabajadores y sus oficios. Estos hombres se capacitaron para emplear sus manos y son miembros útiles de la sociedad, una clase que siempre aporta al bien común,  a diferencia el gran ejercito de haraganes inútiles cuya costosa educación solo les sirve para ejercitar la memoria por un tiempo y que ahora, inmersos en un amplio mar de la vida práctica, les resulta casi o completamente inútil.” (…)
(Good will hunting: pagar millones por una educación que puedo recibir gratis en una biblioteca)
Y nunca me acuerdo quien fue que dijo (puede haber sido desde Bill Gates hasta Einstein, no se) que inteligente no es el que sabe muchas cosas sino el que puede transpolar lo que sabe de algo para aplicarlo en otro ámbito.
Conclusión:
(…)” A todo el mundo se le debería enseñar a usar las manos: la mano humana es el mecanismo más hermoso y delicado que existe, aunque muchos parecen no utilizar las suyas más que para enfundarlas en guantes que les quedan demasiado chicos.
(…) La escuela moral más práctica del mundo, la mejor institución educativa, es el arte verdadero, que nuca miente, nunca engaña y nunca corrompe, porque toda buena obra de arte, toda buena obre de arte sofisticada se basa en la honestidad, la sinceridad y la verdad. (…) Y si uno educa a un niño en las artes, la belleza de la forma y el color anidaran en su corazón, y luego el sentirá un amor más profundo por la naturaleza, porque no existe manera mejor de aprender a amar lo natural que entender de arte: es algo que dignifica hasta la más humilde flor de la naturaleza cuando vea que ninguna flor silvestre es demasiado llana ni ninguna brizna de hierba demasiado ordinaria, sino que existe un gran diseñador que las ha visto, las ha amado y las ha empleado noblemente como parte de su decoración. “(…)
(…)” A Uds. les corresponde crear un arte hecho con las manos del pueblo y para el goce del pueblo, un arte que sea la expresión del placer que sienten estar vivos. No hay aspecto alguno de la vida cotidiana que sea demasiado mezquino, ni objeto común y corriente que sea demasiado trivial como para no ennoblecerlo con su trabajo; no hay nada en la vida que el arte no pueda santificar.” (…)
(…)” Y cuando haya artesanos entre Uds. No los deshonren ni los dejen caer en la pobreza. Creo que la gente ignora lo mucho que significa una palabra de aliento para un artista joven, a quien por log general con una palabra le basta para mantenerse en pie. “ (…)

Amo lo que hago por que me hace mejor persona, es la única manera que encuentro de hacer mejor al mundo que me rodea y por ende Tanuki representa lo mejor de mi: el lado incansable, el lado perfeccionista, el lado que no se conforma con hacer algo bien sino que mañana tiene que hacerlo mejor. El lado mío que si le importa lo que digan los demás en tanto y en cuanto lo que hago les sirva a otros (desde mi super humilde lugar) a hacerles un poco mas lindo el dia a dia. Yo, esta que esta orgullosa de haber descubierto esto, tarde pero seguro.
Una vez hace ya muchos muchos años (15 años aproximadamente) una profesora del secundario nos llevaba a escuelas humildes de las villas de emergencia o de zonas de la provincia de Buenos Aires muy carenciadas a jugar con los chicos y llevarles juguetes, torta y galletitas para la merienda. Sinceramente me quede paralizada, no podía evitar pensar que llegadas las 5 de la tarde nos iríamos y esos chicos volverían a su vida de siempre, ¿de que servía que les regaláramos los cubiertos de plástico cuando nos los pedían para llevárselos a la casa? Y a la vez no podía evitar sentirme una basura humana por no ayudar más, porque por más que hiciera todo lo que está a mi alcance nunca iba a entender  lo que esos chicos vivían cotidianamente. Después de muchos días de sentirme confundida y una porquería de persona pensé que era imposible y muy poco práctico que todos ayudáramos de la misma manera porque ayuda hay de diferentes tipos. Así como hay gente que nace con una vocación irrefutable hay otra que nace con otra y esa diversidad es la que hace que las sociedades funciones. Bueno hay gente (que admiro horrores) que puede unirse a Médicos sin Fronteras, que puede unirse a la Cruz Roja y cambiar al mundo palpablemente. Y, después, hay gente como yo, que podemos colaborar desde otro lugar, intentar todos los días ser mejores, más pacientes, más dulces, con quienes nos rodean, que podemos hacer más lindo (por mas trivial que parezca) la vida cotidiana de nuestro entorno. Y, quizás de acá crecer y que el entorno no sea solo nuestra familia, nuestro barrio después y nuestra comunidad y así,… Eso conseguí, y aspiro más, con Tanuki, primero ser mejor persona yo y de a poco empezar a hacer mejor mi entorno y que este entorno cada vez sea más grande,.. ¿muy ambicioso?. No se, quizás cuando me muera lo descubra, mientras tanto tengo que seguir haciendo.


El cantante y compositor estadounidense Bob Dylan (Nacido Robert Allen Zimmerman), fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura el jueves por “haber creado nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición de la canción estadounidense”, en palabras de la Academia Sueca. 

Es el primer estadounidense en ganar este galardón desde la novelista Toni Morrison, en 1993. El anuncio fue una sorpresa porque aunque Dylan, de 75 años, suele ser mencionado como un aspirante al premio, su trabajo no se ajusta a los cánones literarios tradicionales de novelas, poesía y cuentos que el Nobel ha reconocido tradicionalmente.

“El trabajo de Dylan es una apuesta contra lo convencional, carece de los juicios morales fáciles, el discurso pop o las frecuentes concesiones a la audiencia”, escribió Bill Wyman en un artículo de opinión de 2013 en The New York Times. “Su lirismo es exquisito; sus preocupaciones y temas son atemporales; y pocos poetas de cualquier época han tenido una influencia tan universal con su trabajo”. 

En los últimos años, el premio ha reconocido la obra de un grupo de escritores con estilos muy diferentes y que provienen de diversos lugares del mundo como son los casos de la periodista bielorrusa Svetlana Alexiévich (2015); el novelista francés Patrick Modiano (2014); la cuentista canadiense Alice Munro (2013); el escritor chino Mo Yan (2012), y el poeta sueco Tomas Tranströmer (2011).

La otra faceta: Dylan, el escritor.

Uno de los libros que tiene Dylan se llama "Tarántula", es de 1966, y a lo largo de sus páginas el músico recorre con su pluma diferentes etapas de su vida: cómo conquistaba mujeres, la forma en que dormía, los temas que siempre estuvieron en su cabeza y la forma en que conseguía escribir sus canciones. Todo escrito con su marca: un prosa poética que en más de una oportunidad se confunde con verso.
En 2004 apareció el segundo libro del creador de Blowin' in the Wind: "Crónicas, Volumen I". La primera parte de su autobiografía, una obra de 304 páginas que estuvo por demasiadas semanas entre los más vendidos y que relata su llegada a Nueva York en 1961 y la grabación de su primer álbum, entre varias cosas más.

 

Además, hay libros que recopilan las letras de las canciones de Dylan y ahí está la clave para comprender por qué el comité sueco eligió esta vez que el Nobel de Literatura sea para un músico: sus canciones son poesía.

Publicado por Gonzalo de la Rosa
Imagen: Gloria Pizzilli
"La de Taro Azuma era una historia de amor. Al escribirla resurgía el recuerdo de la infinidad de novelas que yo había leído una y otra vez en la infancia. No dejaba de impresionarme que se pareciera a una novela inglesa escrita en Yorkshire. Emily Brontë la había escrito hacia mas de ciento cincuenta años y se había convertido en un clásico de la literatura mundial. En un principio, seguramente por haberla leído tantas veces, la asocié con la historia de Taro Azuma. Y muy probablemente influida por esa asociación intentaba escribir en japonés una novela occidental. Aunque suene poco modesto, eso fue un obstáculo. Cuando la civilización occidental comenzó a avanzar sobre el mundo, las novelas occidentales fueron traducidas al japonés. Mas o menos deliberadamente, muchos de los novelistas japoneses tuvieron el deseo de imitar - algo que, aunque no suele aceptarse, es inherente al arte - dieron origen al desarrollo de la literatura moderna de Japón. Lo mismo ocurrió con escritores de otros países orientales. Desde esa perspectiva, mi iniciativa se sumaba a la corriente de la literatura moderna de Japón, aunque al mismo tiempo pretendía conservar los elementos valiosos de la.forma tradicional de escritura japonesa.

 "Normalmente, todos leemos las novelas sin fijarnos demasiado, a menos que se tenga una experiencia como la mía. Proyectamos sus imágenes y los personajes y después los olvidamos. Sin embargo, esta claro que nos apoderamos de los recuerdos de "alguien". Para siempre.
Es como un grupo de personas que viven en un determinado lugar: cada una de ellas vive con su propia personalidad y piensa y sie te cosas diferentes.
Cuando me encontré de nuevo con los personajes de esa novela, fue como cuando vuelves a ver a los amigos de la época del instituto. Mi memoria se reavivó con fuerza e hizo que el corazón se me acelerara. En el mismo instante en el que mis dos partes se unían, los caracteres y el mundo de esos personajes me asaltaron. No se si consigo explicarme.
Por ejemplo, podrán gustarnos o no, pero nosotros conocemos las personalidades de Heathcliff y de Catherine.
En una novela de tu querido Truman Capote, ese niño tan insoportable, creo que se llamaba Joel, es realmente insoportable, pero uno consigue entenderlo, ¿no es cierto? Y al final le toma cariño.
Las novelas tienen vida propia.
 Viven y fluyen en nosotros, que estamos en este otro lado, como si fueran amigos nuestros"


Banana Yoshimoto "Amrita" (pág. 239)
Ed Tusquetes - Buenos Aires 2014

 





Publicado por Tanuki Yuki
MUNDUS se suma a la campaña de difusión de Fundación El libro, para el Día de la Madre.
No hay mejor regalo que un buen libro: es perdurable y tiene mucho más valor que precio...